:

GLOSSAIRE, PREMIERE PARTIE (A-F)




A
 
Abatée-abattre (lee lurch-to fall off) : Se dit d'un voilier qui change de direction en s'écartant du lit du vent ( contr. lofer ).

Adonnante (lift) : Risée qui permet de davantage serrer le vent.

Adonner (to lift) : Le vent se rapproche de l'axe du parcours et permet une route plus directe (contr. refusante) [on peut lofer (et faire une route meilleure) ou abattre (et prendre de la vitesse)].

Affaler-amener une voile (to haul down-to lawer a sail) : Faire descendre une voile (syn. amener - contr. hisser).

Allure : Cap d'un voilier par rapport à la direction du vent [Principales allures : Près ( 45°) ; Travers ( 90° ) ; Largue ( 135° ) ; Grand largue ( 165° ) ; Vent arrière ( 180° )].

Amure (tack) : Bord du voilier d’où vient le vent : tribord amure (vent de droite) et bâbord amure (vent de gauche). [un voilier tribord amure -starboard tack- à la priorité sur un voilier bâbord amure- on port tack].

Amure (changer d') :
Virer de bord.

Amure (point d') (tack) :
Point d'accrochage d'une voile à un espar.

Auloffée (luff)
Mouvement qui modifie le cap du bateau qui vient vers l’axe (le lit) du vent.
B
 
Bâbord (port) : Sur la gauche par rapport au vent de face (contr. tribord).

Barre de flèche (spreader) : Petite pièce horizontale destinée à écarter les haubans du mât (la taille des mâts des voiliers de l'America nécessitent plusieurs étages de barre de flèche).

Barreur (helmsman) : Equipier qui barre le bateau et, en général, en assure le commandement.

Bastaque (running backstay) : Câble réglable qui assure le maintien du mât et permet d'en contrôler la courbure (et d'influer sur la forme du génois).

Bear away (---) : Passage de la bouée au vent se déroulant comme suit : arrivée lay-line tribord, envoi classique tribord amure.

Bôme (boom) : Espar placé horizontalement sur le bas de la grand voile et relié au mât par un vit de mulet, il en tient la bordure (partie inférieure) qui coulisse dessus.

Bords (tirer des) (to go about) : Au louvoyage, virer pour naviguer sous l'autre amure.

Border (to pull/haul in/on) : Tirer sur une (ou plusieurs) écoute(s) afin d'aplatir la voile, de la tendre (contr. choquer).
C
 
Carène-surface mouillée (carene) : Partie immergée de la coque [plus la surface mouillée est faible, plus le bateau passe facilement dans l'eau].

Choquer (to slacken) : laisser filer une écoute afin d'ouvrir la voile (cont. border).

Clapot (chop) : Etat de la mer caractérisé par des toutes petites vagues.

Cockpit (---) : Espace à l'arrière du bateau où se tient la majeure partie de l'équipage.

Couvrir (to cover) : Faire les mêmes manoeuvres que l'adversaire pour se maintenir entre le vent et lui.
D
 
Déventer (to blanket-to shiver) : Se placer entre son adversaire et le vent pour perturber sa propulsion.

Drisse (halyard) : Filin relié au haut du mât servant à hisser et à amener une voile.
E
 
Ecoute (sheet) : Filin servant à border et à choquer une voile.

Ecoute (grande) (mainsheet) : Filin servant à border et à choquer la grand voile.

Embraquer (to take in the slack) :
tirer une écoute ou une drisse vers soi.

Empanner-virer lof-pour-lof (to gybe-to jibe) :
Faire passer les voiles d'un côté à l'autre du bateau par vent arrière.

Engagé (être) (overlap) : Règle de priorité au terme de laquelle le bateau sous le vent devient prioritaire quand son étrave dépasse la perpendiculaire du tableau arrière de l'adversaire [il peut lofer jusqu'au près].

Espar (spar) : Terme générique désignant tous les éléments autres que les cordages servant à gréer une voile (mât, bôme et tangon).

Etablir (to set the sail) : Régler la voile.

Etarquer (to haul taut-to harden in) : Raidir, tendre au maximum.

Etai (stay) : Filins rigide qui retient le mât au bateau [on distingue les étais avant - forestay - et les étais arrière ou pataras - backstay].
F
 
Déventer (to blanket-to shiver) : Se placer entre son adversaire et le vent pour perturber sa propulsion.

Drisse (halyard) : Filin relié au haut du mât servant à hisser et à amener une voile.
A-F  |  G-O |  P-Z